简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وحدة العقود في الصينية

يبدو
"وحدة العقود" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 合同股
أمثلة
  • وباشرت وحدة العقود في قسم المشتريات تدريب الموظفين المعنيين.
    采购科合同股已开始对有关人员进行培训。
  • سيجري إدماج وحدة العقود الميدانية ضمن هيكل قاعدة اللوجستيات حسب ما هو مقترح.
    依照拟议计划,外地合同股将并入后勤基地的结构。
  • وشرعت وحدة العقود التابعة لقسم المشتريات في تدريب الموظفين المشاركين في إعداد بيان الأعمال الأولي.
    采购科合同股已开始对编写初始工作说明的人员进行培训。
  • (ح) ثلاث وظائف لمساعدين لشؤون المشتريات (الرتبة المحلية) من وحدة العقود إلى وحدة الدعم في الكويت.
    (h) 三个采购助理(当地雇员)职位从合同股调到科威特的支助股。
  • وسيكون رئيس وحدة العقود الميدانية (ف-4) مسؤولا عن الأنشطة اليومية للوحدة على جانب الإشراف على الموظفين وتوجيههم.
    外地合同股股长(P-4)将负责该股的日常工作以及对工作人员的监督与指导。
  • وسيكون رئيس وحدة العقود مسؤولا عن إدارة ما لا يقل عن 60 من عقود الإيجار على نطاق البعثة وغيرها من العقود المتعددة للخدمات الأمنية والوقود.
    合同股股长将负责管理全援助团至少60份租约以及关于安全服务和燃料的其他多项合同。
  • وسيرأس وحدة إدارة العقود التي يوجد مقرها في بغداد كبير موظفي وحدة العقود (ف-4) ويساعده في ذلك مساعد لإدارة العقود (الخدمة الميدانية).
    驻巴格达的合同管理股将由1个首席合同干事(P-4)领导,1个合同管理助理(外勤人员)提供支助。
  • وليتسنى الوفاء بكل هذه المتطلبات، يقترح إنشاء وظيفتين لمساعدين لشؤون المشتريات (الرتبة المحلية)، واحدة في وحدة العقود والأخرى في وحدة الشراء في الكويت.
    为满足所有这些需要,拟议增设2个采购助理(当地雇员)职位,分别纳入驻科威特的合同股和采购股。
  • وسيمكن إنشاء هذه الوظيفة وحدة العقود من متابعة تقييمات أداء البائعين بطريقة أفضل، وإعداد عقود النظم المحلية، والتماس الحصول عليها والتفاوض عليها بطريقة تكفل الحصول على مزايا طويلة الأجل للبعثة؛
    建立该职位,将使该股能够更好地跟踪供应商的业绩评估;拟定、征求和谈判当地系统合同,以确保使援助团获得长期好处;
  • وشملت التحسينات بداية تشغيل وحدة العقود (لتسجيل الإيرادات)، وتحسينات وحدة إدارة الأصول، وتطوير وتشغيل برامج استحقاقات الموظفين، وبداية العمل بوحدة إدارة المخزون ليستخدمها فرع خدمات الشراء.
    这些升级包括,引进合同模式(针对收入确认问题)、对财产管理模式进行升级、制订和执行员工福利方案以及引进库存管理模式供采购事务部门使用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2